Esto es lo que ha convertido a Gualtiero Marchesi en una estrella del firmamento culinario italiano pero también internacional: su habilidad para obtener novedades gastronómicas improvisando de manera inédita las cosas del pasado, interpretando las tradiciones de cada región y área geográfica del País, cada una diferente por sabor y calidad.
Coherencias en Transcripción
Caption 18 [it]: le novità si ottengono arrangiando in maniera inedita le cose del passato. Caption 18 [es]: las novedades se obtienen improvisando de manera inédita las cosas del pasado.
Caption 33 [it]: Eccolo qui. -Bene. -Beh, insomma è passato un po' di tempo. Caption 33 [es]: Aquí está. -Bien. -Bueno, en fin, ha pasado algo de tiempo.
Fellini habla de su natal Rimini moviéndose en torno a lo que recuerda y a lo que se ha inventado. Además, hace una reflexión precisa sobre Amarcord y la temática de sus películas y personajes.
Coherencias en Transcripción
Caption 8 [it]: al passato. -Lei trova ancora qualcosa della Rimini dei suoi tempi? Caption 8 [es]: al pasado. -¿Usted encuentra todavía algo de la Rimini de sus tiempos?