X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-8 de 8 Con un total de 0 horas 34 minutos.

Captions

Professioni e mestieri - La chef Sandra Stefani - Part 3

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Sandra cuenta las dificultades iniciales en Estados Unidos y cómo, aprendiendo inglés de forma autodidacta, logró aprovechar las oportunidades del país. Empezando desde un trabajo humilde en la restauración, en poco tiempo creció profesionalmente hasta convertirse en gerente de comedor.
Coherencias en Transcripción
Caption 52 [it]: qui bisogna imparare la lingua,
Caption 52 [es]: aquí hay que aprender el idioma,

Formaggi - D'autore - Part 8

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 13 [it]: perché [non] bisogna guardare al reddito, non bisogna guardare ore,
Caption 13 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 49 [it]: proprio in maniera primordiale bisogna vivere di abbondanza,
Caption 49 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 17 [it]: ma non bisogna mai ridere alle [sic: delle] apparenze.
Caption 17 [es]:

L'Italia a tavola - Panzerotti Pugliesi - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Anna y Marika van a hacer una deliciosa receta de Puglia. Ellas explican qué son los panzerotti y los ingredientes y utensilios necesarios para prepararlos.
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: Non abbiamo dato le dosi perché bisogna un po' regolarsi.
Caption 28 [es]: No hemos dado las cantidades porque hay que ajustarse un poco.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: Come prima operazione bisogna prendere un pochino del nostro sugo cotto,
Caption 10 [es]:
Coherencias en Transcripción
Caption 12 [it]: Prima di tutto bisogna lavare molto bene le melanzane e anche asciugarle.
Caption 12 [es]:

Marino - La maccaronara

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Marino nos enseña cómo se hace la maccaronara, también conocida como espaguetis a la guitarra, un tipo de pasta original de Avellino.
Coherencias en Transcripción
Caption 41 [it]: Ogni tanto bisogna smuoverla e mettere
Caption 41 [es]: De vez en cuando es necesario moverla y poner

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.