X
Yabla Italiano
italiano.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-14 de 14 Con un total de 0 horas 49 minutos.

Descriptions

Francesca Vitalini - Speranza per la Palestina - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Francesca non è solo una semplice giornalista, fa anche parte di una ONG (organizzazione non governativa) che promuove l'energia rinnovabile, quella ricavata da fonti naturali. In questa prima parte ci racconta come è stato possibile realizzare un progetto che ha salvato molte vite umane in un ospedale di Gaza.

Francesca Vitalini - Speranza per la Palestina - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Il progetto di Sunshine for Palestine non ha il solo scopo di aiutare il popolo palestinese, ma anche quello ancora più importante di insegnare. Il progetto Science for People ha riscosso un enorme successo.

Captions

Coherencias en Transcripción
Caption 22 [es]: El año dos mil veintitrés comenzó hace solo cinco meses
Caption 22 [it]: L'anno duemilaventitré è cominciato da soli cinque mesi

Marika spiega - Adottare dei gatti - Part 5

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 30 [it]: proprio per una questione non solo di affetto,
Caption 30 [es]:

Marika spiega - Adottare dei gatti - Part 4

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 57 [it]: e sono sotto forma di un odore particolare che sentono solo loro.
Caption 57 [es]:

Marika spiega - Adottare dei gatti - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: le ho provate solo avendo un animale
Caption 28 [es]:

WWF Italia - Progetto tartarughe - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Entendamos mejor cuáles son los peligros a los que se enfrenta la tortuga marina y descubramos algunas de las más valiosas medidas e iniciativas que implementa el WWF para proteger a este hermoso animal.
Coherencias en Transcripción
Caption 24 [it]: dunque, anche solo raccogliere i dati
Caption 24 [es]: así que, incluso solo recoger los datos

WWF Italia - Progetto tartarughe - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El WWF ha lanzado la iniciativa "Sigue las huellas" para involucrar a quienes frecuentan las playas en la identificación de las tortugas y tutelarlas con la ayuda de expertos del WWF. Veamos más de cerca el modo en que este tipo de iniciativas ocurren en Italia.
Coherencias en Transcripción
Caption 28 [it]: Solo nel Mediterraneo, ogni anno, ne muoiono più di quarantamila.
Caption 28 [es]: Solo en el Mediterráneo, cada año, mueren más de cuarenta mil.

Non beviamoci su - Risparmio dell'acqua - Part 2

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Continuamos con muchos más consejos útiles sobre cómo ahorrar agua entendiendo, además, el positivo impacto que se desprende de estas sanas costumbres.
Coherencias en Transcripción
Caption 2 [it]: ti permetterà di usare solo l'acqua che ti serve,
Caption 2 [es]: te permitirá utilizar solo el agua que te sirve,

Non beviamoci su - Risparmio dell'acqua - Part 1

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Descubre algunos datos curiosos sobre el agua en nuestro planeta y pon en práctica algunas de las ideas que nos brinda este vídeo para ahorrar este valioso recurso natural.
Coherencias en Transcripción
Caption 46 [it]: mentre per una doccia se ne utilizzano solo cinquanta.
Caption 46 [es]: mientras que para una ducha se utilizan solo cincuenta.

Napoli - Viaggio sul Vesuvio -(Dimmi quand’è) di Enrico Ruggeri

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

El monte Vesuvio es un volcán explosivo activo, situado en Campania (Italia) en el territorio del homónimo parque nacional. El Vesuvio mide 1281 metros de alto y está situado ligeramente en el interior de la costa del golfo de Nápoles. La preciosa canción “Incontri” (Dimmi quand’è) (Encuentros - Dime cuándo) de Enrico Ruggeri nos acompaña en este viaje. El vídeo ha sido amablemente puesto a disposición por PupiaTv.
Coherencias en Transcripción
Caption 7 [it]: Dimmi quand'è l'ultima volta che sei stato un po' da solo serenamente
Caption 7 [es]: Dime cuándo ha sido la última vez que has estado un poco solo serenamente

Radici nel Cemento - La Bicicletta - Part 1

Dificultad: difficulty - Principiante Principiante

Italia Rumano

Esta canción de Radici nel Cemento habla de la felicidad y el bienestar que nos brinda la bicicleta. ¡Disfrútala!
Coherencias en Transcripción
Caption 1 [it]: Bella e seducente, è solo mia
Caption 1 [es]: Bella y seductora, es solo mía

Animalisti Italiani - Parla Romina Power

Dificultad: difficulty - Intermedio Intermedio

Italia

Este vídeo nos muestra la intervención de Romina Power en una conferencia de los Animalisti Italiani [Protectores de Animales Italianos], donde Power exclama toda su desaprobación por el abuso de los animales asesinados para hacer abrigos de piel.
Coherencias en Transcripción
Caption 6 [it]: Solo per... Ma avete visto quanti animali ci vanno per fare una pelliccia?
Caption 6 [es]: Solo para... ¿Pero habéis visto cuántos animales se necesitan para hacer un abrigo de piel?

Giorno delle acque pulite - Isola di Linosa

Dificultad: difficulty - Intermedio-Avanzado Intermedio-Avanzado

Italia

Este vídeo habla de la protección ambiental y de las costas limpias en la isla de Linosa.
Coherencias en Transcripción
Caption 10 [it]: che il benessere dei nostri mari non va delegato solo alle istituzioni o agli scienziati,
Caption 10 [es]: que el bienestar de nuestros mares no tiene que ser delegado solo a las instituciones o a los científicos,

¿Estás seguro de que quieres borrar este comentario? No podrás recuperarlo.